القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 66 سورة هود - فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي

سورة هود الآية رقم 66 : ترجمة English

ترجمة الآية 66 من سورة Hud - English - سورة هود : عدد الآيات 123 - - الصفحة 229 - الجزء 12.

﴿ فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[ هود: 66]

﴿ ترجمة: فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي ﴾

So when Our Commandment came, We saved Salih (Saleh) and those who believed with him by a Mercy from Us, and from the disgrace of that Day. Verily, your Lord, He is the All-Strong, the All-Mighty.


English - Sahih International

So when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by mercy from Us, and [saved them] from the disgrace of that day. Indeed, it is your Lord who is the Powerful, the Exalted in Might.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:66) Then, when Our command came to pass, We saved Salih and those who shared his faith through Our special mercy, from the disgrace of that day. *74 Truly Your Lord is All-Strong, All-Mighty.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*74). The folk traditions of the Sinaitic Peninsula indicate that when a severe punishment afflicted the Thamud, Salih (peace be on him) migrated to Sinai. Hence, close to the Mount of Moses there is a hillock called Nabi Salih. These traditions make one believe that it is here that Prophet Salih (peace be on him) lived.
 

قراءة سورة هود

المصدر : English translation surah Hud Verse 66 Page 262