القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 59 سورة الإسراء - وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود

سورة الإسراء الآية رقم 59 : ترجمة English

ترجمة الآية 59 من سورة Al-Isra’ - English - سورة الإسراء : عدد الآيات 111 - - الصفحة 288 - الجزء 15.

﴿ وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا ﴾
[ الإسراء: 59]

﴿ ترجمة: وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود ﴾

And nothing stops Us from sending the Ayat (proofs, evidences, signs) but that the people of old denied them. And We sent the she-camel to Thamud as a clear sign, but they did her wrong. And We sent not the signs except to warn, and to make them afraid (of destruction).


English - Sahih International

And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:59) And nothing has hindered Us from sending Signs *67 except that the former people refused to acknowledge them as such. (For example,) We sent the She-camel as an open Sign to Thamud but they treated her with cruelty; *68 whereas We send Signs only by way of warning. *69

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*67) Here "Signs" mean those visible miracles which are presented as a proof of Prophethood. The disbelievers from among the Quraish were demanding such Signs over and over again.
*68) This is to warn the disbelievers, as if to say, "It is the mercy of Allah that He is not showing such a Sign so that you might mend your ways but in your folly you presume that such a Sign cannot be presented. You should know that a Sign is not being sent because its denial inevitably brings chastisement and the community is annihilated. You can learn from the past History that those communities which disbelieved in the open Signs were utterly destroyed, such as the people of Thamud.
*69) That is, "Miracles are not shown for fun. These are meant to warn the people that the Prophet is being helped by the Almighty and that they should realize the terrible consequences of disobedience."
 

قراءة سورة الإسراء

المصدر : English translation surah Al-Isra’ Verse 59 Page 262