القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 5 سورة القيامة - بل يريد الإنسان ليفجر أمامه

سورة القيامة الآية رقم 5 : ترجمة English

ترجمة الآية 5 من سورة Al-Qiyamah - English - سورة القيامة : عدد الآيات 40 - - الصفحة 577 - الجزء 29.

﴿ بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ ﴾
[ القيامة: 5]

﴿ ترجمة: بل يريد الإنسان ليفجر أمامه ﴾

Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins.


English - Sahih International

But man desires to continue in sin.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:5) But man desires to persist in his evil ways. *5

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*5) In this brief sentence the real disease of the deniers of the Hereafter has been clearly diagnosed. What makes them deny the Hereafter is not, in fact, their regarding the Resurrection and Hereafter as impossible but they deny it because acceptance of the Hereafter inevitably imposes certain moral restrictions on them, which they detest. They desire that they should continue roaming in the world at will as they have been roaming before. They should have full freedom to go on committing whatever injustice, dishonesty, sin and wickedness that they have been committing before, and there should be no deterrent to obstruct their freedom and to warn them that one day they will have to appear and render an account of their deeds before their God. Therefore, it is not their intellect which is hindering them from believing in the Hereafter but their desires of the self.
 

قراءة سورة القيامة

المصدر : English translation surah Al-Qiyamah Verse 5 Page 262