القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 61 سورة النحل - ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم

سورة النحل الآية رقم 61 : ترجمة English

ترجمة الآية 61 من سورة An-Nahl - English - سورة النحل : عدد الآيات 128 - - الصفحة 273 - الجزء 14.

﴿ وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[ النحل: 61]

﴿ ترجمة: ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم ﴾

And if Allah were to seize mankind for their wrong-doing, He would not leave on it (the earth) a single moving (living) creature, but He postpones them for an appointed term and when their term comes, neither can they delay nor can they advance it an hour (or a moment).


English - Sahih International

And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon the earth any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:61) Had Allah seized people on the spot for their transgression, He would not have left alive any living creature on the Earth: but He respites all for an appointed term. When their appointed time comes, they shall not be able to put it back or forward by a single moment.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

قراءة سورة النحل

المصدر : English translation surah An-Nahl Verse 61 Page 262