القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 53 سورة المدّثر - كلا بل لا يخافون الآخرة

سورة المدّثر الآية رقم 53 : ترجمة English

ترجمة الآية 53 من سورة Al-Muddaththir - English - سورة المدّثر : عدد الآيات 56 - - الصفحة 577 - الجزء 29.

﴿ كـَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ ﴾
[ المدّثر: 53]

﴿ ترجمة: كلا بل لا يخافون الآخرة ﴾

Nay! But they fear not the Hereafter (from Allah's punishment).


English - Sahih International

No! But they do not fear the Hereafter.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(74:53) No indeed; the truth is that they have no fear of the Hereafter. *39

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*39) That is, the real cause of their failure to affirm the faith is not that their demands are not fulfilled, but the real cause is that they are fearless of the Hereafter. They think that this world is an end in itself and they do not have any idea that there is another life after this worldly life in which they will have to render an account of their deeds. This very thing has made them careless and irresponsible in the world. They regard the question of truth and falsehood as utterly meaningless, for they do not see any truth following which may have necessarily led to a good result in the world, nor do they see any falsehood which might have always led to an evil result in the world. Therefore, they think it is useless merely to consider as to what is really true and what is false. This question can be worthy of serious consideration only for the person who regards the present life of the world as transitory and admits that the real and everlasting life is the life hereafter, where the truth will necessarily lead to a good result and falsehood necessarily to an evil result. Such a person will certainly believe when he sees the rational arguments and the pure teachings presented in the Qur'an and will use his common sense to understand what is actually wrong with the beliefs and deeds which the Qur'an calls wrong. But the denier of the Hereafter who is not at all serious in his search for the truth, will present ever new demands every day for not believing, and will present a new excuse for his denial even if all his demands are fulfilled. This same thing has been expressed in Surah AI-An`am: 7 thus: "O Prophet, even if We had sent down to you a Book written in paper, and even if they had touched it with their own hands. the disbelievers would have said: `This is nothing but manifest sorcery. "
 

قراءة سورة المدّثر

المصدر : English translation surah Al-Muddaththir Verse 53 Page 262