القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 42 سورة يونس - ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون

سورة يونس الآية رقم 42 : ترجمة English

ترجمة الآية 42 من سورة Yunus - English - سورة يونس : عدد الآيات 109 - - الصفحة 213 - الجزء 11.

﴿ وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[ يونس: 42]

﴿ ترجمة: ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون ﴾

And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear, even though they apprehend not?


English - Sahih International

And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:42) Of them some seem to give heed to you; will you, then, make the deaf hear even though they understand nothing? *50

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*50). In its most elementary sense even animals are possessed of the faculty of hearing. But 'hearing' in its true sense is applicable only when the act of hearing is accompanied with the attention required to grasp the meaning of what one hears, and with the readiness to accept it if it is found reasonable. Those who have fallen prey to prejudices, who have made up their minds that they will not hear, let alone accept anything, howsoever reasonable it might be, if it goes against their inherited beliefs and behaviour-patterns, or is opposed to living a life of heedlessness, as the animals do, or who focus all their attention on the gratification of their palate, or who recklessly pursue their lusts in total disregard of all consideration of right and wrong may also be rightly characterized as incapable of hearing. Such people are not deaf of hearing, but their minds and hearts are certainly deaf to the truth.
 

قراءة سورة يونس

المصدر : English translation surah Yunus Verse 42 Page 262