القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 41 سورة النحل - والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة

سورة النحل الآية رقم 41 : ترجمة English

ترجمة الآية 41 من سورة An-Nahl - English - سورة النحل : عدد الآيات 128 - - الصفحة 271 - الجزء 14.

﴿ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[ النحل: 41]

﴿ ترجمة: والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة ﴾

And as for those who emigrated for the Cause of Allah, after suffering oppression, We will certainly give them goodly residence in this world, but indeed the reward of the Hereafter will be greater, if they but knew!


English - Sahih International

And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:41) As for those, who after persecution, left their homes for the sake of Allah, We will give them a good abode in this world, but the reward in the Next World is far better. *37 Would that those who have borne oppression with fortitude,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*37) This is to comfort the Muslim emigrants from Makkah to Habash, who were forced to leave their homes because of the unbearable persecution they suffered at the hands of the disbelievers. The change of the scene from the disbelievers to the emigrants to Habash contains a subtle warning to the disbelievers that they should not remain under any delusion that they would get off scot-free from punishment for their cruel behaviour towards those Muslims, so as to say, "O cruel people! there shall be Resurrection to reward the oppressed Believers and to punish you for your persecution of them. "
 

قراءة سورة النحل

المصدر : English translation surah An-Nahl Verse 41 Page 262