القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 40 سورة سبأ - ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون

سورة سبأ الآية رقم 40 : ترجمة English

ترجمة الآية 40 من سورة Saba’ - English - سورة سبأ : عدد الآيات 54 - - الصفحة 433 - الجزء 22.

﴿ وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[ سبأ: 40]

﴿ ترجمة: ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون ﴾

And (remember) the Day when He will gather them all together, and then will say to the angels: "Was it you that these people used to worship?"


English - Sahih International

And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?"

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(34:40) And on the Day when He will muster them all and will ask the angels: 'Are they the ones who worshipped you?' *61

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*61) Since the earliest times the polytheists in every age have been looking upon the angels as gods and goddesses and carving their idols and worshipping them. One has been regarded as the god of rain, another of lightning and another of wind; one is the goddess of wealth, another of knowledge and another of life and death. About this Allah says that on the Day of Resurrection the angels will be asked: 'Were you being worshipped as deities by these people?" This question is not meant merely to find out the truth, but to ask, "Did you approve of their worship? Did you tell the people that you were their deities, so they should worship you? Or, did you wish that the people should do obeisance to you?" This question will not only be asked of the angels but of aII those beings who have been worshipped as gods in the world. In Surah AI-Furqan it has been said: "On that Day (Allah) will gather all these people together as well as their deities, whom they worship beside Allah. Then he will ask them, 'Did you mislead these servants of Mine, or did they themselves go astray?' " (V. 17).
 

قراءة سورة سبأ

المصدر : English translation surah Saba’ Verse 40 Page 262