القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 40 سورة مريم - إنا نحن نرث الأرض ومن عليها وإلينا يرجعون

سورة مريم الآية رقم 40 : ترجمة English

ترجمة الآية 40 من سورة Maryam - English - سورة مريم : عدد الآيات 98 - - الصفحة 308 - الجزء 16.

﴿ إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[ مريم: 40]

﴿ ترجمة: إنا نحن نرث الأرض ومن عليها وإلينا يرجعون ﴾

Verily! We will inherit the earth and whatsoever is thereon. And to Us they all shall be returned,


English - Sahih International

Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:40) Ultimately, We will inherit the Earth and all that is on it, and everyone shall be returned to Us. *25

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*25) Here the address which was meant to be delivered before King Negus and his courtiers comes to an end. In the Introduction to this Surah, we have already stated the historical background of this address. In order to form an idea of its great significance, it should be kept in mind that:
(a) this address was sent down at the time when the persecuted Muslims of Makkah were going to migrate to a Christian kingdom so that they may present before the Christians the true Islamic creed about Prophet Jesus. This shows that the Muslims under no circumstances should conceal the Truth; (b) it shows a most wonderful moral courage of the Muslim Migrants to Habash that they recited this address in the royal court at the critical moment, when the courtiers who had been bribed were bent on handing them over to their enemies. They indeed were faced with the real threat that this frank Islamic criticism of the basic articles of the Christian Faith might turn the king against them and he might hand them over to the Quraish. But in spite of this, they presented the whole truth before the king without the least hesitation.
 

قراءة سورة مريم

المصدر : English translation surah Maryam Verse 40 Page 262