القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 37 سورة الشورى - والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون

سورة الشورى الآية رقم 37 : ترجمة English

ترجمة الآية 37 من سورة Ash-Shura - English - سورة الشورى : عدد الآيات 53 - - الصفحة 487 - الجزء 25.

﴿ وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ ﴾
[ الشورى: 37]

﴿ ترجمة: والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون ﴾

And those who avoid the greater sins, and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse, etc.), and when they are angry, they forgive


English - Sahih International

And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive,

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(42:37) who eschew grave sins and shameful deeds, *58 and whenever they are angry, forgive; *59

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*58) For explanation, sec An-Nisa: 31. AI-An'am: 151, An-Naml: 90, AnNajm: 32 and the E.N.'s.
*59) That is, they are not wrathful and crazy but arc temperate and coolminded: they are not revengeful but forbearing and forgiving by nature. If ever they feel angry at something they control their rage. This characteristic is the best of man's qualities. which has been highly commended in the Qur'an (AI-'Imran: 134) and regarded as a major factor of the Holy Prophet's success (AI-'Imran: 159) According to Hadrat 'A'ishah, 'The Holy Messenger of Allah never avenged himself on anybody, however, when a thing enjoined to be held sacred by Allah was desecrated, he would award the punishment." (Bukhari, Muslim)
 

قراءة سورة الشورى

المصدر : English translation surah Ash-Shura Verse 37 Page 262