القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 31 سورة الأحزاب - ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها

سورة الأحزاب الآية رقم 31 : ترجمة English

ترجمة الآية 31 من سورة Al-Ahzab - English - سورة الأحزاب : عدد الآيات 73 - - الصفحة 422 - الجزء 22.

﴿ ۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا ﴾
[ الأحزاب: 31]

﴿ ترجمة: ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها ﴾

And whosoever of you is obedient to Allah and His Messenger SAW, and does righteous good deeds, We shall give her, her reward twice over, and We have prepared for her Rizqan Karima (a noble provision Paradise).


English - Sahih International

And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:31) But whoever of you is obedient to Allah and His Messenger and does good deeds, Allah will double her reward. *45 We have prepared for her a generous provision.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*45) The reason for giving a double punishment for a sin and a double reward for a good work is that those whom Allah honours with a high rank in society generally become the leaders of men and the majority of the people follow them for good or for evil. Thus, their evil does not remain their own evil but becomes the cause of a people's degeneration, and their goodness does not remain them own goodness but becomes the cause of the true success of many other people also. Therefore, when they commit evil they are punished for their own as well as for others degeneration, and whcn they do good they are not only rewarded for their own good works but also for this that they guided others also to do good. This verse also gives the principle that the greater the degree of prohibition and trust in respect of somebody and something the greater and more serious will be the crime of violating that prohibition and trust and the greater will be the punishment for it. For example, drinking in the mosque is a much morc serious crime than drinking privately in the house, and therefore, it will entail a severer punishment. Likewise, committing adultery with the prohibited relations is a far morc serious crime than committing it with another woman, and therefore, will call for a severer punishment.
 

قراءة سورة الأحزاب

المصدر : English translation surah Al-Ahzab Verse 31 Page 262