القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 27 سورة ق - قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد

سورة ق الآية رقم 27 : ترجمة English

ترجمة الآية 27 من سورة Qaf - English - سورة ق : عدد الآيات 45 - - الصفحة 519 - الجزء 26.

﴿ ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[ ق: 27]

﴿ ترجمة: قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد ﴾

His companion (Satan devil)] will say: "Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray."


English - Sahih International

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:27) His companion said:' I did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord.' *34

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*34) Here by 'companion" is meant the satan who was attached to the disobedient person in the world. And this also becomes evident from the style that both the person and his satan are disputing between themselves in the Court of AIIah. He says: "My Lord, this wretched one pursued me in the world and did not leave me until he succeeded in misleading me; therefore he alone should be punished. And the satan replies "Lord, I had no power over him. Had he not himself willed to become rebellious, I could not have seduced him forcibly. This wretched person himself fled from goodness and was fascinated by evil. That is why he did not like anything that the Prophets presented and went on yielding to every temptation and inducement presented by me."
 

قراءة سورة ق

المصدر : English translation surah Qaf Verse 27 Page 262