القرآن الكريم الفهرس التفسير الإعراب الترجمة القرآن mp3
القرآن الكريم

ترجمة English الآية 112 سورة طه - ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما

سورة طه الآية رقم 112 : ترجمة English

ترجمة الآية 112 من سورة Ta-Ha - English - سورة طه : عدد الآيات 135 - - الصفحة 319 - الجزء 16.

﴿ وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[ طه: 112]

﴿ ترجمة: ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما ﴾

And he who works deeds of righteousness, while he is a believer (in Islamic Monotheism) then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment (of his reward).


English - Sahih International

But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:112) but whoso does righteous deeds and is a Believer as well, he shall have no fear of any injustice nor shall he be deprived of his rights. *87

Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

*87) From this, it is clear that in the Hereafter the case of every individual will be decided on merits. If a man had been guilty of iniquity and injustice in regard to the rights of God or the rights of man or even his own rights, he shall be dealt with accordingly. On the other hand, those, who are both believers and workers of righteous deeds, shall have no fear that they would be deprived of their rights or punished even though they were innocent.
 

قراءة سورة طه

المصدر : English translation surah Ta-Ha Verse 112 Page 262